قصيدتــــــان
مـــــن
ديــــوان
R I M A S قوافـــــــ
للشاعــر الإشبيلــــــي
غوستافـــو أدلفـــو بيكيـــــر
Gustavo Adolfo Becquer
ترجمـــة و تقديـــم
عبــد الســــلام مصبــــاح
إلــــى
المبدعـــــة
ســــودة الكنــــوي
إضـــاءة
ولد بإشبيلة في1836/02/17،وتوفي بمدريد في 1870/12/22 مسلولا.حياة قصيرة ولكنها حافلة بالمعاناة والأحزان والعطاءات...
مع مولده فقدت أسرته بريقها الاقتصادي العريق. وفي العاشرة من عمره أصبح يتيما، فكفلته عرابته دونيا منويلا موناهايDoña Manuela Monahay التي لعبت دورا غير مباشر في تكوينه الشعري؛ إذ في مكتبتها أخذ تشكيله الأدبي يتفتح.
سنه 1850 يهجر معهده ليلتحق بمدرسة الرسم للفنان الإشبيلي أنطونيو كابرالAntonio Cabral.وككل العصافير المسكونة بهم الحرية والتواقة للمغامرة والتحليق نحو الآفاق الرحبة بعيدا عن ضفاف الوادي الكبير جعلته بلملم نبضاته المبعثرة ليحط في مدريد حيث تعشش كل النوارس...حيث ستبتدئ رحلته مع المصاعب والمتاعب والبؤس....
ترك بيكير عملين رائعين:
الأساطيرLeyendas
قوافــ Rimas
يعتبر ديوان "قواف" ،الذي اخترنا منه هذه النصوص،أكثر أعماله شهرة، فقصر قصائده وبساطة شكلها يفترضان كثافة غنائية عظمى.في هذا الديوان نقف أمام شعر عار من كل تكلف بلاغي أو زخاريف، حيث في كل قافية مضمون ولد متلازما مع الشكل ولا يمكن فصل أحدهما عن الآخر.
إن شعر بيكير أكثر غنائية، أكثر عمقا، أكثر صفاء... للرومانسية الإسبانية ...كذلك أكثر صراحة وأكثر أصالة.